Présentation

Catégories

† Mao Boy †

                                                                                             

Divers

Ce blog a eu

visiteurs.

 Annuaire de l'Enfer

Recommander

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Recherche

Dimanche 13 août 2006

L'album L'aventurier, du groupe Indochine, sorti en 1982 est un énorme succés notamment avec les chansons L'aventurier et Dizzidence Politik. Cet album a également beaucoup était critiqué pour ses paroles mais il faut surtout retenir que toute une génération a fredonné "Bob moral contre tout chacal, l'aventurier contre tout guerrier...".  Il est d'abord sorti en version 33 tours, ne contenant que 6 titres.


1/L'aventurier

2/L'opportuniste

3/Leïla

4/Docteur Love

5/Indochine (les 7 jours de Pékin)

6/Dizzidence Politik

7/Françoise (qu'est-ce qui t'a pris ?)

Par Chemical - Publié dans : Albums
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Samedi 12 août 2006
Une chanson de Placebo à présent. Twenty Years de l'album Once more with feeling, Best Of sorti en 2004. Je n'ai pas très bien compris la signification de cette chanson...Sûrement quelque chose en rapport avec la vieillesse et la jeunesse...
Je vous laisser écouter et regarder ; )

Le Clip :




La Chanson :





Les Paroles :

There are twenty years to go
And twenty ways to know
Who will wear,
Who will wear the hat.

There are twenty years to go
The best of all I hope
Join the ride,
The medicine show.

Them's the breaks
For we design a fate
We need to concentrate
On more than meets the eye.

There are twenty years to go
The faithful and the low,
The best of starts
The broken hearts of stone.

There are twenty years to go
The punchdrunk and the blow,
The worst of starts
The mercy part that bones.

Them's the breaks
For we design a fate
We need to concentrate
On more than meets the eye.

Them's the breaks
For we design a fate
But it's you I take
Because you're the truth not I...

There are twenty years to go
A golden age I know,
But all will pass
Will end too fast you know.

There are twenty years to go
And many friends I hope,
Though some may hold the ropes
Some hold the rope.

That's the end,
And that's the start of it
That's the whole,
And that's the part of it
That's the highs,
And that's the heart of it
That's the long,
And that's the short of it
That's the best,
And that's the test in it
That's the doubt,
The doubt, the trust in it
That's the sight,
And that's the sound of it
That's the gift,
That's the trick in it...

You're the truth, not I...
You're the truth, not I...
You're the truth, not I...
You're the truth, not I...

You're the truth, not I...
You're the truth, not I...
You're the truth, not I...
You're the truth, not I...

La Traduction :

Il nous reste vingt ans
Vingt ans pour savoir
Qui portera
Qui portera le chapeau

Il nous reste vingt ans
C’est tout ce que je nous souhaite
Prends ton pied
Le grand show des médocs

Puis les fractures
Avant que nous n’élaborions nos mensonges
Nous devons nous concentrer sur ce qui va au-delà des apparences

Il nous reste vingt ans
Les espoirs et les bas
Le meilleur des départs, le coeur brisé, la pierre

Il nous reste vingt ans
L’ivresse et la descente
Le pire des départs, la compassion, l’écume

Puis les fractures
Avant que nous n’élaborions nos mensonges
Nous devons nous concentrer sur ce qui va au-delà des apparences

Puis les fractures
Avant que nous n’élaborions nos mensonges
Mais c’est en toi que je crois car tu es la vérité contrairement à moi.

Il nous reste vingt ans
Un âge d’or je sais
Mais tout passera et finira trop vite tu sais

Il nous reste vingt ans
Et beaucoup d’amis je l’espère
Bien que certains nous tendrons une rose
Et d’autres une corde

C’est la fin - et c’est le début de cela
C’est la totalité - et c’est la partie
C’est le sommet - et c’est le coeur
C’est la longueur et c’est la brièveté
C’est le meilleur - et c’est l’épreuve
C’est le doute - le doute et la confiance en cela
C’est l’image - et c’est le son
C’est le don - et c’est l’hypocrisie

Tu es la vérité, moi non.
Tu es la vérité, moi non.
Tu es la vérité, moi non.
Tu es la vérité, moi non.

Tu es la vérité, moi non.
Tu es la vérité, moi non.
Tu es la vérité, moi non.
Tu es la vérité, moi non.


Bientôt un clip de la version live ^^
Par Chemical - Publié dans : Paroles, Traductions et Clips
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Vendredi 11 août 2006

J'ai trouvé sur Amazon.fr, le single Adora à 3€65 (34 centimes moins cher que sur la Fnac lol) à réserver dès maintenant à cette adresse  !

Le single Adora sortira le 11 septembre 2006 (normalement) et voici déjà la pochette ; ) !

 

 

 

 

 

 

J'en profite pour dire que certains albums soit-disant retirés de la vente peuvent encore êtres achetés, mais pas tous...De plus, pour les acheter, à mon avis, il vaut mieux commander sur internet.

Par Chemical - Publié dans : Albums
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus